j***@gmail.com
2016-08-28 12:21:18 UTC
I am looking of a word, in any language other than English, which means
the same as 'brotherhood' or 'fraternity', but which is gender neutral.
I am a composer, and I am writing a piece of music which sets the text
of Article 1 of the Universal Declararion of Human Rights;
'All human beings are born free and equal in dignity and rights.They are
endowed with reason and conscience and should act towards one another in
a spirit of brotherhood.'
<http://www.unhchr.ch/udhr>
I am concerned that 'brotherhood' is not a gender neutral term, and I
want to replace it with a word from another language which has the same
sense but no gender bias.
The UNHCR site referenced above has translations of the UDHR in many
languages. In some languages the word used is similar to 'fraternity',
which is also not gender neutral.
The only concrete suggestion I have so far is the Irish Gaelic word
'comhaltas', but the official tranlsation of the UDHR, to which I wish
to adhere if possible, gives 'bhrthreachais', 'of brotherhood' (also
apparently misspelled; should be 'bhraithreachais').
Finnish was suggested as a language with some gender neutral features,
but the word used in this case is not.
I would welcome any suggestions; perhaps email responses would be best,
although I will monitor this group for a while.
Thanks in advance,
--
J. Simon van der Walt
Composer
My home page <http://www.users.globalnet.co.uk/~waltp>
invention
<http://www.strath.ac.uk/Other/invention-ensemble>
Why not try going back to the Greek and creating a word. I think the phonetic spelling in Greek for brotherhood is adelphotes. Not sure if that has a gender connotation though. But in Greek there are many words for love but philia is the world for "brotherly love". re: Philadelphia, city of brotherly love. Often Fraternity is subsituted for brotherhood (Liberte, fraternite, equalite) but fraternity is also not gender neutral as it derives from frater (father) and brother as in males. So...maybe philia, a newish word? Even though now philia has taken on more negative connotations in words such as pedophilia..which is a shame...it never had that original intent. In Aristotle's Nicomachean Ethics, philia is usually translated as "friendship" or affection.the same as 'brotherhood' or 'fraternity', but which is gender neutral.
I am a composer, and I am writing a piece of music which sets the text
of Article 1 of the Universal Declararion of Human Rights;
'All human beings are born free and equal in dignity and rights.They are
endowed with reason and conscience and should act towards one another in
a spirit of brotherhood.'
<http://www.unhchr.ch/udhr>
I am concerned that 'brotherhood' is not a gender neutral term, and I
want to replace it with a word from another language which has the same
sense but no gender bias.
The UNHCR site referenced above has translations of the UDHR in many
languages. In some languages the word used is similar to 'fraternity',
which is also not gender neutral.
The only concrete suggestion I have so far is the Irish Gaelic word
'comhaltas', but the official tranlsation of the UDHR, to which I wish
to adhere if possible, gives 'bhrthreachais', 'of brotherhood' (also
apparently misspelled; should be 'bhraithreachais').
Finnish was suggested as a language with some gender neutral features,
but the word used in this case is not.
I would welcome any suggestions; perhaps email responses would be best,
although I will monitor this group for a while.
Thanks in advance,
--
J. Simon van der Walt
Composer
My home page <http://www.users.globalnet.co.uk/~waltp>
invention
<http://www.strath.ac.uk/Other/invention-ensemble>