Post by Franz GnaedingerChayyim, Chaim for short, means life, alive, implying health. The Hebrew word
appeared in the Middle Ages. This makes an overforming of an early word or
compound possible, even probable.
I return to KAI DOM in the previous message. The dropped DO would have been
replaced by yy
KAI DOM KAI ..M KAI yyM KAyyIM (metathesis)
Building and life are connected. Magdalenian DAI for a protected area
(consider Daidalos), given as tectiform signs in cave art, has a comparative
form in SAI for life, given as red ocher dots on cave walls.
'The White House says' means the president and his ministers making an
announcement. 'The Church says' means the pope and his cardinals interpreting
the Bible. German Frauenzimmer 'woman's chamber' means woman. Altes Haus
'old house' is a greeting for a trusted friend you know since a long time.
In the same manner a compound referring to a good camp ensuring life and
health of the inhabitants could have become a word for life
good camp ensuring life and health
overformed by life, alive, healthy
Jesus was a carpenter. Later on, as a preacher, he dubbed himself life and
love. Another connection between a good builder (Magdalenian KAI) of a
domicil (Magdalenian DOM) and life. Is there a study on the influence of
his learned profession on his later teachings? I'd say they are well composed
and solid.
origin of psalms (a double formula)
The origin of psalms might have been Magdalenian double formulae, for example
this one
SAI IAS
KAI DOM
SAI for life, existence
IAS for healing, also health and salvation
KAI for building a good camp
DOM for camp, here an emphatic doubling
About life SAI and health IAS
cares the builder of a good camp KAI,
a camp serving as home DOM
Life can flourish in a good camp, the inhabitants are save, a well chosen
sunny place in the vicinity of running water or a spring or a well keeps
them healthy.
The first line SAI IAS may account for Hebrew hayah 'exist, I am', Urdu
and Persian haya 'life' and Arabic hayaat 'life'. Hebrew hayah is part
of the answer God gave Moses in Exodus 3:14
I am that I am
In the light of SAI IAS we get a more informative answer. God is the one
providing life and health and salvation. Life and health, all in all,
prevail over death and illness.
David, quotes from the psalms 16:11 and 6:2 and 20:5
Thou wilt shew me the path of life
O Lord, heal me
We will rejoice in thy salvation
Turning SAI IAS around we get another line
IAS SAI
which, in a shortened form, may have named Isa, better known as Jesus,
life and love, healer of people on his mission of saving humankind.
KAI DOM, the second line of the double formula, may have accounted for
Chayyim Chaim Haim 'life, alive (and healthy)' via an overforming that
would have survived in oral traditions until it was fixed in writing
in the Middle Ages
KAI DOM KAI ..M KAI yyM KAyyIM (metathesis) ...
DOM accounts for Greek domos and Latin domus that both mean house, also for
German Dom 'cathedral, a big church wherein one can pray for a long life in
good health, for salvation and a place in heaven. Full quote of psalm 16:11
Thou wilt shew me the path of life:
in thy presence is fullness of joy;
at thy right hand there are pleasures
for evermore.
While the words got softer, maybe along the line
SAI.IAS KAI.DOM hayah kheyem
the worldly double formula, burgeoning in early psalms, implored help from
above, turning the former builder of a good camp into God, a divine presence
felt or experienced in life and health and salvation.