Discussion:
does [ler] mean "sea" in Irish ?
(too old to reply)
HenHanna
2024-09-05 00:34:53 UTC
Permalink
does [ler] mean "sea" in Irish ?


No, "ler" does not mean "sea" in Irish.

The Irish word for "sea" is "muir". It's pronounced "moor" (similar to
the English word "moor").

"Ler" is not a recognized word in Irish Gaelic. It's possible that you
may have heard or seen a mispronunciation or misspelling of another word.

________________________________________

Here are a few Irish words for "ocean" or "sea":

Muir: This is the most common word for "sea" in Irish.

Caolas: This can refer to a narrow sea or strait.

Farraige: This is another word for "sea,"
often used in poetry or more formal contexts.

Nial: This term is used to refer to the Atlantic Ocean.
Aidan Kehoe
2024-09-05 05:20:47 UTC
Permalink
Post by HenHanna
does [ler] mean "sea" in Irish ?
You want https://www.teanglann.ie/en/fgb/lear , genitive lir.

I do not understand why you posted this chatbot output. Use a dictionary for
your own education. Why attempt to learn from something that is guaranteed to
lie to you?
Post by HenHanna
No, "ler" does not mean "sea" in Irish.
The Irish word for "sea" is "muir". It's pronounced "moor" (similar to the
English word "moor").
"Ler" is not a recognized word in Irish Gaelic. It's possible that you may have
heard or seen a mispronunciation or misspelling of another word.
________________________________________
Muir: This is the most common word for "sea" in Irish.
Caolas: This can refer to a narrow sea or strait.
Farraige: This is another word for "sea,"
often used in poetry or more formal contexts.
Nial: This term is used to refer to the Atlantic Ocean.
--
‘As I sat looking up at the Guinness ad, I could never figure out /
How your man stayed up on the surfboard after fourteen pints of stout’
(C. Moore)
Peter Moylan
2024-09-05 08:20:00 UTC
Permalink
Post by Aidan Kehoe
Post by HenHanna
does [ler] mean "sea" in Irish ?
You want https://www.teanglann.ie/en/fgb/lear , genitive lir.
Thank you for the pointer. I like to bookmark on-line dictionaries, and
I can read this one without using a torch or a magnifying glass, unlike
my paper Irish-English dictionary.

It turned out that I already had Foclóir Gaeilge-Béarla bookmarked, but
I needed a reminder that it was there.
Post by Aidan Kehoe
I do not understand why you posted this chatbot output. Use a
dictionary for your own education. Why attempt to learn from
something that is guaranteed to lie to you?
But the Hen is not entirely useless, if he/sh/it can trigger a pointer
to a useful web site.
--
Peter Moylan ***@pmoylan.org http://www.pmoylan.org
Newcastle, NSW
Aidan Kehoe
2024-09-05 13:59:19 UTC
Permalink
Post by Peter Moylan
Post by Aidan Kehoe
Post by HenHanna
does [ler] mean "sea" in Irish ?
You want https://www.teanglann.ie/en/fgb/lear , genitive lir.
Thank you for the pointer. I like to bookmark on-line dictionaries, and
I can read this one without using a torch or a magnifying glass, unlike
my paper Irish-English dictionary.
It turned out that I already had Foclóir Gaeilge-Béarla bookmarked, but
I needed a reminder that it was there.
There are three dictionaries, a grammar, and a pronunciation guide there. (I
haven’t tried the pronunciation guide.) It’s a good resource.

Are you aware of MacBain’s etymological dictionary of Scots Gaelic? I find it
easier to remember words if I have some understanding of the etymology, and the
etymology carries over. E.g. sorn, cooker is from Latin “furnus,” same root as
“furnace”, French « four ».
https://www3.smo.uhi.ac.uk/gaidhlig/faclair/macbain/macbain.txt
Post by Peter Moylan
Post by Aidan Kehoe
I do not understand why you posted this chatbot output. Use a
dictionary for your own education. Why attempt to learn from
something that is guaranteed to lie to you?
But the Hen is not entirely useless, if he/sh/it can trigger a pointer
to a useful web site.
True.
--
‘As I sat looking up at the Guinness ad, I could never figure out /
How your man stayed up on the surfboard after fourteen pints of stout’
(C. Moore)
HenHanna
2024-09-05 23:28:01 UTC
Permalink
Post by Aidan Kehoe
Post by HenHanna
does [ler] mean "sea" in Irish ?
You want https://www.teanglann.ie/en/fgb/lear , genitive lir.
I do not understand why you posted this chatbot output. Use a dictionary for
your own education. Why attempt to learn from something that is guaranteed to
lie to you?
Post by HenHanna
No, "ler" does not mean "sea" in Irish.
The Irish word for "sea" is "muir". It's pronounced "moor" (similar to the
English word "moor").
"Ler" is not a recognized word in Irish Gaelic. It's possible that you may have
heard or seen a mispronunciation or misspelling of another word.
________________________________________
Muir: This is the most common word for "sea" in Irish.
Caolas: This can refer to a narrow sea or strait.
Farraige: This is another word for "sea,"
often used in poetry or more formal contexts.
Nial: This term is used to refer to the Atlantic Ocean.
The nastiness would seem less arbitrary if
you (whoever "YOU" are) found inaccuracies (etc.)
in the descriptions for the words

Muir, Caolas, Farraige, Nial

Loading...