Discussion:
a month of Sundays -- ( La semaine des quatre jeudis )
(too old to reply)
HenHanna
2024-07-17 20:17:37 UTC
Permalink
Yes, "a month of Sundays" is a very common expression. It's an
idiom meaning "a very long time."

It's interesting to note that it's not a literal calculation of time,
but rather a hyperbolic way to express a lengthy period.


________________ reminded me of [La semaine des quatre jeudis]


Traditionally, Thursday afternoons were half-days or even school-free
days for French schoolchildren.


__________________________


What does haven't heard that in a coon's age mean?

---> a very long time



In "I haven't seen you in a coon's age",

a coon's age simply means "a very long time."

According to most sources, "coon" means "raccoon" here, and early
settlers in the U.S. were under the mistaken impression that raccoons
were particularly long-lived animals.
HenHanna
2024-07-18 00:36:16 UTC
Permalink
        Yes, "a month of Sundays" is a very common expression. It's an
idiom meaning "a very long time."
It's interesting to note that it's not a literal calculation of time,
but rather a hyperbolic way to express a lengthy period.
________________   reminded me of   [La semaine des quatre jeudis]
Traditionally, Thursday afternoons were half-days or even school-free
days for French schoolchildren.
i guess it was just a Coincidence that French children liked
Jeudi's and Jeu-di is lit. a Play-Day.

Loading...